每日一译(1)
日期:2009-03-19 16:54

(单词翻译:单击)

今天开始我们为大家准备了每日一译专题,即使每天一句话,积少成多,经过长时间训练,你会有不小的收获!

The clear heaven overhead was emptied of all its gold. Dusk spread over it, abruptly darkening the Seven Hills.

译文:天宇澄清,余晖尽敛,夜幕降临,罗马七丘顿时昏暗.

赏析:读这样的译文,是否让你想到了盛行于汉魏六朝时期的赋?一般说来,过多的美化译文很容易歪曲原文的意义和精神,而此处译文却同原文在意义和精神上丝丝相扣,这就是见译者功力的地方了。


分享到
重点单词
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • abruptlyadv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地