位置:首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文
时事译题:Traversing La Manche横穿英吉利峡
日期:2008-10-06 21:27

(单词翻译:单击)

Channel hopping
花样迭出

How best to cross the English Channel
如何最酷的横穿英吉利海峡

DESPITE regular passenger-ferry crossings, a tunnel rail link and numerous commercial flights, some people choose to traverse the English Channel under their own steam. Planes can cross the water in the blink of an eye but both the jetpack and water skis will beat Le Shuttle, which will whisk you and your car under the Channel in 35 minutes. A pricey sea-going car may prove useful for the onward journey; if you have time and energy try rowing or swimming. The pedal-powered miniature airship is not recommended: on Sunday September 28th, just two days after a sucessful jetpack crossing, a Frenchman in a tiny Zeppelin only made it half-way, hampered by strong winds.
尽管有运送乘客的常规渡轮、海底隧道和无数商业航班,有些人还是选择用自己的力量穿越英吉利海峡。飞机用一眨眼的功夫就穿越了海峡,但通过喷气背包和水上 摩托的方式穿越海峡可比坐“乐榭拖”(海底隧道的区间列车,可以在35分钟内将人和汽车运送过去)酷多了。此外,一种昂贵的海上汽车或许也比较有用;如果 你有时间和精力,你也可以尝试划船或游泳的方式。但是不推荐由脚蹬提供动力的小型飞艇:就在9月28日周日,一名法国人利用小型齐柏林飞艇穿越英吉利海 峡,但遇到了大风,只得半途而返。而就在此前两天,刚有人利用喷气背包成功飞越了海峡。

分享到
重点单词
  • numerousadj. 为数众多的,许多
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • miniaturen. 缩图,小画像 adj. 小型的
  • blinkvi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • tunneln. 隧道,地道 v. 挖隧道,挖地道
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟