笔译中级备考之十秒钟翻译训练(37)
日期:2008-09-23 20:49

(单词翻译:单击)

I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks, class, wealth and all the other fineries of life. She suffered from a disfigurement that cannot be made to look attractive. I know that her condition hurt her deeply. 不过她有种独特的敏感与美丽,与外表完全无关。


  单词提示:
  finery n. 漂亮;
  disfigurement n.毁容
  答案:
  And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks.
  本句节选自《Beauty》
  总结:
  1. 这期题目里有个 have nothing to do with 的短语发现大家都用在了句子里,用来表达与……无关。
  2. 原文中没有译出"独特的"这个词, 我们翻译的时候可以译为distinctive, unique, 有许多人用了 special 也基本上表达出了题目的意思.

分享到
重点单词
  • sensitivityn. 敏感,多愁善感,感受性
  • distinctiveadj. 独特的
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的