2009年9月上海市中级口译第二阶段口试真题口译题(1)
日期:2016-01-25 06:09

(单词翻译:单击)

口译题

Part A

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal... and stop it at the singal...

You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let's begin Part A with the first passage.


Passage 1

【原文】

The whole world has focused its attention on China, an oriental country that still appears mysterious to many people in the west. China is providing the greatest fascination in the 21st century.//

Since the Second World War, countries like Britain and Germany have had major achievements and minor problems, while Southeast Asia has had major problems and minor achievements.//

China, though, is experiencing both major achievements and major problems. I do believe the tough line on population control has been a great contribution to humanity on an international level.//

I'm positive that China will definitely become an economic superpower in the not too distant future and will play an irreplaceable role in promoting economic prosperity in the world.

【答案】

全世界的注意力都集中在中国这个对许多西方人士来说依然十分神秘的国家。中国是21世纪最具有吸引力的国家。//

自从第二次世界大战以来,英国和德国这样的国家取得了巨大成就,遇到了小问题。东南亚遇到了大问题,取得了小成就。//

而中国既取得了大成就,也面临大问题。我确实相信,中国在人口控制方面采取的强硬路线(从全球来说)为人类做出了重大贡献。//

我相信,中国一定会在不远的将来成为经济超级大国,在促进世界的经济繁荣方面发挥不可替代的作用。

分享到
重点单词
  • prosperityn. 繁荣,兴旺
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • interpretv. 解释,翻译,口译,诠释
  • minoradj. 较小的,较少的,次要的 n. 未成年人,辅修科
  • fascinationn. 魔力,魅力
  • contributionn. 贡献,捐款(赠)
  • mysteriousadj. 神秘的,不可思议的
  • humanityn. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支