汉英口译实践(3):文化交流
日期:2008-04-24 13:15

(单词翻译:单击)

第三篇 文化交流


现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流和冲撞中和睦相处、彼此尊重、共求发展。


Modern means of transportation, telecommunication and mass media have shortened the geographical distance of the world. The international community appears to be no more than a global village, in which peoples of all nations experience the inevitable cultural exchanges and clashes, while seeking common development in a harmonious and respectful relationship.


我赞同这种的看法:当代社会的民族文化不可能在自我封闭的状态下得到发展。在我看来,不同的文化应该相互学习,取长补短。当然,在广泛的文化交流中,一个民族的文化必须保持本民族的鲜明特色。我认为,文化交流不是让外来文化吞没自己的文化,而是为了丰富各民族的文化。


I’m with the view that in this modern world, the culture of any nation cannot develop in isolation. And I believe that different cultures should learn from each other’s strengths to offset their own weaknesses. Of course, the culture of a nation must withhold its own distinctive national characteristics in its extensive exchange with other cultures. Cultural exchange, I think, is by no means a process of losing one’s own culture to a foreign culture, but a process of enriching each other’s national curltures.

分享到
重点单词
  • withholdv. 扣留,保留,抑制
  • harmoniousadj. 和睦的,和谐的,音调优美的
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • characteristicsn. 特性,特征;特质;特色(characteristi
  • inevitableadj. 不可避免的,必然(发生)的
  • offsetn. 抵销,支派,平版印刷,弯管,[计]偏移量 vt.
  • extensiveadj. 广泛的,广阔的,广大的
  • distinctiveadj. 独特的
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的