中级口译高频翻译考点:时代观点
日期:2008-03-27 11:05

(单词翻译:单击)

◆深入学习邓小平理论。 Study Deng Xiaoping Theory deeply

◆治国现治党,治党必从严。 To rule the country, first rule the Party, and with a strong hand

◆加强廉政建设,惩治贪污腐败。 Work harder to build an honest government, punish graft and corruption

◆让雷锋精神永驻心间。 Let the Lei Feng spirit be in your heart year-round

◆我们既面临难得的机遇,也面临严峻的挑战。 We are faced with both a rare opportunity and grave challenges.

◆实践是检验真理的唯一标准。 Practice is the sole criterion for judging truth.

◆打破垄断,鼓励竞争。 扩大内需促繁荣。 Encourage domestic demand and promote prosperity.

◆保护地球环境-人类共有的家园。 Protect the earth's environment-the homeland of all mankind.

◆保护环境是每个公民的责任与义务。 Protecting environment is every citizen's responsibility and moral duty.

◆为子孙后代留下青山绿水。 Preserve the green mountains and clear rivers for posterity

◆治理大气污染,还城市一片蓝天! Control air pollution and bring back city's blue sky!

◆污染者应该承担污染的代价。 The polluter should pay.

◆全社会都来关心再就业。 Our entire society should be involved in the effort to find new jobs for laid-off workers.

◆积极参加下岗再就业培训。 Laid-off employees should take full advantage of retraining programs.

◆下岗是对生产力的一次大解放-给自己一个重新选择的机会。 Lay offs are a great liberation of productive forces - give yourself a chance to make a fresh choice.

◆消费可以刺激经济发展。 Consumer buying can build up the economy.

◆中国加入世贸组织符合中美两国人民的利益、 China's entry into the WTO is in the best interest of both the Chinese and Americans.

◆中美两国人民应该加强了解,增进共识。 Chinese and Americans should strengthen mutual understanding and promote the positions they share.

◆拒买盗版物,保护知识产权。 Don't buy pirated goods. Protect intellectual property rights.

◆珍爱生命,永不沾毒。 Value your own life-stay away from drugs.

◆不要让烟草缩短你的宝贵的生命。 Don't let smoking take years away from your life.

◆拒绝毒品,别拿生命做赌注。 Say no to drugs. Don't gamble your life away.

◆减轻课业负担,还孩子快乐童年! Less homework for our children - give school kids more free time.

◆以旅游为桥梁,增进各国人民友谊。 Use tourism as a bridge and promote the friendship between people from different countries.

◆告别违章行车,保证交通顺畅。 Say goodbye to lawless driving, ensure the smooth flow of traffic.

◆深化改革,全面推进素质教育。 Efforts should be made to deepen the educational reform and promote the qualification-oriented education in an all-round way.

◆全面推进依法行政,从严治政,建设廉洁,勤政。务实,高效政府。 The government should be strict with itself in carrying out its official duties in accordance with the law and try to be honest, diligent, pragmatic and efficient.

◆发展是硬道理。 Development is the absolute principle.

◆厉行勤俭,反对奢侈浪费。 We must practice strict economy and combat extravagance.

分享到
重点单词
  • deepenvt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • protectvt. 保护,投保
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • strengthenv. 加强,变坚固
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
  • pollutionn. 污染,污染物
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • corruptionn. 腐败,堕落,贪污