诗词翻译积累:白居易《大林寺桃花》
日期:2013-04-17 09:47

(单词翻译:单击)

白居易:大林寺桃花

V1-V2:译者未知;V3:吴千之 译;V4:东波 译

V1, V4: Dalin Temple Peach Blossoms
V2-V3: Peach Blossom at Dalin Temple

人间四月芳菲尽
山寺桃花始盛开
常恨春归无觅处
不知转入此中来
V1: All flowers in late spring have fallen far and wide,
But peach blossoms are full-blown on the mountainside.
I oft regret spring's gone and I can't find its trace,
Without knowing it's come up to adorn this place.

V2: Across the world this June, the petals all have fallen,
But the mountain temple's peach blossom has just begun to bloom.
I regretted so much that spring had gone without a trace,
I didn't know that it had only moved up here.

V3: In Fourth Moon the fragrance of flowers leaves the mundane world,
At this mountain temple the peach has barely begun to bloom.
Long did I regret Spring's departure, nowhere to be found,
Little knowing that here is where she has turned around.

V4: This May
in the city down below
their fragrance is gone,
Here by the mountain temple
peach blossoms
just begin to blossom.
I thought
that spring had fled,
Didn't realize
that up here
it still blooms!

Notes:
The Dalin Temple is no more, having been destroyed in the 1960's.

分享到
重点单词
  • adornv. 装饰,佩戴
  • fragrancen. 香味
  • blossomn. 花,开花,全盛期 vi. 开花,成长
  • mundaneadj. 平凡的,世俗的,宇宙的
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • tracen. 痕迹,踪迹,微量 vt. 追踪,找出根源,描绘 v
  • peachn. 桃子,桃树,桃红色 v. 揭发,检举