诗词翻译积累:施耐庵《歌》
日期:2013-03-04 17:21

(单词翻译:单击)

  施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,祖籍:江苏兴化。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与拜他为师的罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。

  施耐庵于元延祐元年(1314年)考中秀才,泰定元年(1324年)中举人,至顺二年(1331年)登进士不久任浙江钱塘县尹。施耐庵故里江苏兴化新垛乡施家桥村有墓园、纪念馆。有《施氏家薄谱》存世。

  歌

  新鸟啾啾旧鸟归,老羊赢瘦小羊肥。

  人生衣食真难事,不及鸳鸯处处飞。

  A Song from The Water Margin (1)

  Young birds chirp and old ones bring insects to feed.

  Old sheep are lean and lambs are fatting out.

  Men sweat for food and clothing—their daily need,

  Not so happy as love-birds flying all about.

  (1)The novel The Water Margin was written in the Ming Dynasty (14th to 17th century).

  (丰华瞻 译)
分享到
重点单词
  • marginn. 差额,利润,页边空白,边缘 vt. 使围绕于,加边
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物