上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(25)
日期:2013-01-25 11:47

(单词翻译:单击)

第二阶段真题

中国地大物博,历史悠久,文化古迹遍布全国,是世界上为数不多的旅游资源丰富的国家之一。

近年来中国的旅游业的确有了很大的发展,但也存在一些不利因素,影响着中国旅游业的进一步发展。

归纳起来主要有两大问题一一是提高服务质量,主要是软件的服务质量;二是降低综合服务费用,主要是航班机票等交通费用。

我们认为可以采取两步走的方针。第一阶段是改善,第二阶段是发展。在今天下午的会议上,我会向各位介绍一些我们将要采取的具体措施。

参考答案
参考答案

China has a vast territory, abundant resources and a long history, (all of which has contributed to so)many places of historic interest and cultural legacy. (That also explains why)China is one of the few countries in the world with rich tourist resources.

Indeed, China has made great progress in tourism in recent years. However, there exist some unfavorable factors which are hindering the further development of China’ s tourist industry.

These problems boils down to two major ones: the need to improve the quality of service—mainly the quality of software service, and the need to reduce the cost for comprehensive service—mainly the transportation cost such as airline tickets.

(I think) we call take two steps. The first stage involves improvement and the second stage development. I will elaborate on the concrete measures we’ll take at the meeting this afternoon.

分享到
重点单词
  • territoryn. 领土,版图,领域,范围
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • concreteadj. 具体的,实质性的,混凝土的 n. 水泥,混凝土
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • elaborateadj. 精细的,详尽的,精心的 v. 详细地说明,用心
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • comprehensiveadj. 综合的,广泛的,理解的
  • abundantadj. 丰富的,充裕的
  • legacyn. 祖先传下来之物,遗赠物 adj. [计算机]旧系统
  • improvementn. 改进,改善