位置:首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文
2012十八大报告要点双语中英对照(07):推进国防和军队现代化
日期:2012-12-19 10:56

(单词翻译:单击)

On military modernization
推进国防和军队现代化

Building strong national defense and powerful armed forces that are commensurate with China's international standing and meet the needs of its security and development interests is a strategic task of China's modernization drive.
建设与我国国际地位相称、与国家安全和发展利益相适应的巩固国防和强大军队,是我国现代化建设的战略任务。

We should attach great importance to maritime, space and cyberspace security. We should make active planning for the use of military forces in peacetime, expand and intensify military preparedness, and enhance the capability to accomplish a wide range of military tasks, the most important of which is to win local war in an information age.
与时俱进加强军事战略指导,高度关注海洋、太空、网络空间安全,积极运筹和平时期军事力量运用,不断拓展和深化军事斗争准备,提高以打赢信息化条件下局部战争能力为核心的完成多样化军事任务能力。

Building strong national defense and powerful armed forces that are commensurate with China's international standing and meet the needs of its security and development interests is a strategic task of China's modernization drive.
建设与我国国际地位相称、与国家安全和发展利益相适应的巩固国防和强大军队,是我国现代化建设的战略任务。

We should attach great importance to maritime, space and cyberspace security. We should make active planning for the use of military forces in peacetime, expand and intensify military preparedness, and enhance the capability to accomplish a wide range of military tasks, the most important of which is to win local war in an information age.
与时俱进加强军事战略指导,高度关注海洋、太空、网络空间安全,积极运筹和平时期军事力量运用,不断拓展和深化军事斗争准备,提高以打赢信息化条件下局部战争能力为核心的完成多样化军事任务能力。

分享到
重点单词
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • strategicadj. 战略的,重要的,基本的
  • intensifyvt. 增强,强化,加剧,加厚 vi. 强化
  • capabilityn. 能力,才能,性能,容量
  • modernizationn. 现代化
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • accomplishvt. 完成
  • attachv. 附上,系上,贴上,使依恋
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • enhancevt. 提高,加强,增加