诗歌翻译:李山甫-《别墅》英文译文
日期:2022-07-13 10:30

(单词翻译:单击)

李山甫,字明叟,北宋建昌军南城县龙溪保人(今江西省资溪县高阜镇港口村叶源人),汉族江右民系。李山甫是北宋皇祐元年(1049年)进士,任建宁知县。熙宁六年(1073年)从经略安抚使王韶攻取吐蕃占据的河州,因守香子城有功,升为太常博士、河州通判。元丰三年(1080年),王韶以其才可用,荐于朝廷,授作坊使,任澧州。上任前受神宗召见,慰勉有加。在澧州妥善处理了当地少数民族的问题。他积极参加王安石倡导的变法运动,与之交厚,王安石曾赴其家探访,留有《过长山访山甫不遇》诗一首。


李山甫·《别墅》

此地可求息,开门足野情。

窗明雨初歇,日落风更清。

苍藓槎根匝,碧烟水面生。

玩奇心自乐,暑月听蝉声。


My Detached Villa

Li Shan-fu

On this ground I may look for rest;

Open the door—enough for bucolic feelings.

The window brightens—at least the rain is spent;

The sun goes down—again the wind is fresh.


Gray-green moss winds round the roots of felled trees.

Deep-blue haze quickens on the water's face.

Trifles and oddities—in these my heart finds its own joys.

Summer heat—the moon—listening to the cicadas call.

(Edward H. Schafer 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到