2011年9月中级口译听力段落听译(Passage Translation)Passage 2原文及答案
日期:2012-09-27 16:04

(单词翻译:单击)

Pollution in today’s world can be in various kinds. Factories pour their wastes into our air and into our rivers and lakes. Noisy trucks and trains pollute in a different way. They may keep us awake at night and even make it hard to think in peace and quiet during the day. Moreover, ugliness surrounds us. There are too few trees, too little grass and too much concrete. The answer, I think, is scientific planning. There must be controlled and sustainable development within our cities. And primary consideration must be the quality of people’s lives.
当今世界的污染有很多种类。工厂把垃圾排到天空,河流和湖泊。 嘈杂的卡车和火车以另一种方式污染着这个世界。它们让我们夜不能眠,白天也不能安静地思考。另外,丑陋的事物也存在与我们周围。 树木太少,绿草稀缺,到处都钢筋混凝土。 我认为,解决之道在于科学规划。我们的城市必须要有可控的,可持续的发展,其首要指标应是人们的生活质量。

分享到
重点单词
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • pollutionn. 污染,污染物
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • concreteadj. 具体的,实质性的,混凝土的 n. 水泥,混凝土
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的