诗歌翻译:武元衡-《赠道者》 英文译文
日期:2020-08-19 09:58
(单词翻译:单击)
《赠道者》是唐代大臣武元衡的诗作。此诗描绘是一个白衣女子让人倾倒的美丽容颜。诗人在着力描绘白衣女子漂亮的外貌与形态时,又用梅、莲等颇具风韵的花朵展示了白衣女子的高雅与纯洁。全诗意境优美,措辞巧丽,兼用了拟物与烘托双重手法,收到了很好的艺术效果。
武元衡·《赠道者》
麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。
若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。
To a Nun
Wu Yuanheng
Hemp robe snow-white, a tender spray of mume;
Lightly dressed and with a smile into my dream.
Should you go to south and see the girls there,
You’re a white pond lotus among red ones, I deem.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。