诗歌翻译:《菜根谭》(愉快求福,去怨避祸)英文译文
日期:2020-02-28 17:58
(单词翻译:单击)
译文:幸福不可强求,只要能经常保持愉快的心情,就算是追求人生幸福的基础;人间的灾祸难以避免,首先应当能消除怨恨他人的念头,才算是远离灾祸的良策。
《菜根谭》(愉快求福,去怨避祸)
福不可徼,养喜神以为召福之本而已;祸不可避,去杀机以为远祸之方而已。
Man cannot seize happiness; it is only by preserving a happy frame of mind that the essence of happiness can be summoned. Man cannot flee disaster; it is only by eradicating all thoughts of harming others that evils can be kept at bay.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。