文学作品翻译:洛夫-《午夜削梨》英译
日期:2015-10-14 10:26

(单词翻译:单击)

作品原文

洛夫 《午夜削梨》

冷而且渴
我静静地望着
午夜的茶几上
一只韩国梨

那确是一只
触手冰凉的
闪着黄铜肤色的

一刀剖开
它胸中
竟然藏有
一口好深好深的井

战栗着
拇指与食指轻轻捻起
一小片梨肉

白色无罪

刀子跌落
我弯下身子去找

啊!满地都是
我那黄铜色的皮肤

作品译文

Peeling Pear at Midnight
Luo Fu


Cold and thirsty
I watch in silence
A Korean pear
On the midnight tea table

It really is
A pear glittering of brass
And it is cold upon
Touching
When it is cut open
A deep, deep well
Is concealed
In its bosom

Quivering
I pick up a tiny slice of pear
With my thumb and forefinger

White and guiltless

The knife drops down
And I bend myself to find it

O! The ground is strewn
With my skin of brass

分享到
重点单词
  • slicen. 薄片,切片 vt. 切成薄片,削
  • thumbn. 拇指 v. 翻阅,示意要求搭车
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物