文学作品翻译:鲁迅-《无题·血沃中原肥劲草》英译
日期:2015-03-11 09:45
(单词翻译:单击)
作品原文
鲁迅 《无题·血沃中原肥劲草》
血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。
英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。
英文译文
Untitled
(“Strong grows the grass”)
Lu Xun
Strong grows the grass on plains made rich with blood;
In winter-frozen earth spring starts to quicken.
While the heroes quarrel their advisers all go sick,
Weep at the Mausoleum, and caw like crows at dusk.