文学作品翻译:戴天-《月下门》英译
日期:2014-06-07 08:07

(单词翻译:单击)

作品原文

戴天 《月下门》

月下门的双扉
紧锁着
松柏的苍绿
而且推开了
外来的路

没有人知道
那里来的足迹
深深地
在檐前
停过

英文译文

Gate in the Moonlight
Dai Tian

Doulbe gate in the moonlight
Locks in
Dark-green pine and cypress,
Pushes away
The path from outside

No one knows
Whence the feet came
That stopped and
Left so deep an imprint
Under the eaves.

分享到