文学作品翻译:北岛之《桔子熟了》中英对照
日期:2014-04-03 11:42

(单词翻译:单击)

北岛之《桔子熟了》


桔子熟了

装满阳光的桔子熟了

让我走进你的心里

带着沉甸甸的爱

桔子熟了

表皮喷着细细的水雾

让我走进你的心里

忧伤化为欢乐的源泉

桔子熟了

苦丝网住了每瓣果实

让我走进你的心里

找到自己那破碎的梦

桔子熟了

装满阳光的桔子熟了

The Oranges Are Ripe

BeiDao

Theoranges are ripe,

Drippingwith sun, the oranges

areready.

Let me walkinto your heart,

heavy with love.

Theoranges are ripe.

Therind sprays

adelicate mist.

Let me walk into your heart,

mygrief dissolving intoblissful tears.

Theoranges are ripe.

Bitterthreads web every sun-drenchedsegment.

Let me walkinto your heart to gather mydismembered dream.

Theoranges are ripe,

drippingwith sun. The oranges

areready.

(Donald Finkel and Xueliang Chen 译)

分享到
重点单词
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集
  • mistn. 雾,迷蒙,朦胧不清 vt. 使 ... 模糊,蒙上