汉译英中高频词汇真题练习2
日期:2011-02-12 09:46
(单词翻译:单击)
C “contribute”
1.这座城市特殊的历史和地理因素造就了一种多样性的文化。
2. 我们将致力于同亚欧各国发展富有活力和长期稳定的全面合作关系,与亚欧各国相互支持,携手前进,共创美好的未来。
3.近年来上海在市政建设方面投入力度较大,使城市交通状况有了较大改善,大大方便了市民的出行。
“carry forward”
1.重温那段血与火的悲壮历史,缅怀抗日先烈的丰功伟绩,弘扬中华民族伟大的抗战精神,在今天仍然具有十分重要的意义。
D“draw”
1.今天,尽管上海还有着不少色彩斑斓的过去可以留恋和回味,但城市日新月异的面貌却使越来越多的世人折服。
2.中国作为后现代化国家,极其需要借鉴国际经验。
As a new comer striving for modernization, China is badly in need of drawing experience from international practice.
重点单词