位置:首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文
翻译资格考试常见英语词语辨析(4)
日期:2010-12-28 10:15

(单词翻译:单击)

16.pleased与pleasant
  两个词都是形容词表示“高兴的”。两者的区别是:
  pleasant①指(物)“快乐的”“畅快的”“愉快的”。如:a pleasant summer day一个愉快的夏日。②(人、态度、性情)“给人好印象的”“令人满意的”。如:a pleasantperson to talk to令人愉快的谈话对象。pleased“高兴的”“满意的”。多指人的心情或因人的心情而产生的反应。如It's pleasant to see a pleased smile on his face.看到他脸上有微笑,令人快乐。

17.specially与especially
  specially adv.“特别地”“特地”“专为”,如:I came here specially to see you.我特地来看你。especially, adv.“特别地”“格外地”“尤其”,如:Our garden is beautiful, especially in fall.我们的花园很漂亮,尤其在秋天。 This time I came back specially to see my family, especially my little daughter who was ill.这次我专程回来看望我的家人,尤其是我生病的小女儿。
  由这一句可见两个词的区别:specially“专门地,特地”,多指为一特别目的而作。especially“特别,尤其”,指与其他同类相比,某人(物)情况达到异常的程度。

18.area与district
  area与district两个词都有“地区”的意思,但所指地区有所不同。area指(地球表面的)地域,(城市等的)地区,如:an industrial area工业地区,a picnic area野餐区。district主要指行政区域。如:Wuchang District武昌区。

19.persuade与advise
  这两个词都有“劝说”之意,两者不同的是:persuade是“劝说”并使之“听从”,若只有劝说的动作而没强调“使之服从”的结果,便要用advise或try to persuade。即advise为“劝说”但不一定说服。如:We advised him to leave Mary, but he was not persuaded.我们劝他离开玛丽,但他并没被说服。

20.receive与accept
  receive是“收到”的意思,有“客观地收到……”之意;而accept是“接受”之意,有主观接受之意。如:receive a gift收到礼物(是否接受没提)。accept侧重于以“愉悦的态度”或是“由自己去争取来”而得到,强调取得的事实。如:I received an invitation from them, but I didn't accept it.我接到他们的邀请,但并未答应。

分享到
重点单词
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • persuadevt. 说服,劝说