高级口译常用谚语(六)
日期:2010-10-21 13:30

(单词翻译:单击)

1. 习惯成自然。
Habit is second nature.

2. 欲速则不达(忙中有错)。
Haste makes waste.

3. 满招损,谦受益。
Haughtiness invites disaster, humility receives benefit.

4. 时来运转百事顺。
He dances well to whom fortune pipes.

5. 人人都有缺点。
He is lifeless that is faultless.

6. 近墨者黑。
He that touchs pitch shall be defiled.

7. 人无远虑,必有近忧。
He who gives no thought to difficulties in the future is sure to be beset by worries much closer at hand.

8. 来者不善,善者不来。
He who has come is surely strong or he'd never have come along.

9. 与人方便,自己方便。
He who helps others helps himself.

10. 谁笑在最后,谁笑得最好。
He who laughs last laughs longest.

分享到
重点单词
  • disastern. 灾难
  • hasten. 急速,急忙 v. 匆忙,赶快 vi. 赶紧,赶快
  • faultlessadj. 完美的,无缺点的
  • besetvt. 包围,困扰,镶嵌
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • humilityn. 谦逊,谦虚,谦卑
  • pitchn. 沥青,树脂,松脂 n. 程度,投掷,球场,音高 v
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得