考研高分必背500句 第226期:理性
日期:2015-11-26 10:46
(单词翻译:单击)
第226句 理性
on the dust jacket of this fine book, stephen jay gould says: "this book stands for reason itself. and so it does-and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.
译文:这部优秀作品的护封上引用了斯蒂芬·杰·古尔德的一句话:“这本书本身就代表了理性。”的确如此——如果理性是创世纪论和进化论之争的唯一裁判,那么一切问题就已解决了。
点睛:第一句话中用了直接引语作宾语。第二句话是对第一句的肯定,破折号后的部分作了进一步的解释。were reason the only judge in the creationism/evolution debate其实是省略if的虚拟条件句,相当于if reason were the only judge in the creationism/evolution debate。
考点归纳:如果虚拟条件句中的谓语部分含有were、had或should,可以将其放在句首,省略连词if,变成倒装句——这就叫做虚拟语气的倒装,是考研英语阅读文章中常常出现的。
*were it not for your help,1 wouldn't have got what i have today.=if it were not for your help,i wouldn't have got what i have today.
要是没有你的帮助,我就不会有今天。
had you come earlier, you would have met him.= if you had come earlier, you would have met him.
你来得早一点儿的话,就可以碰到他了。
*should it rain,the crops would be saved.= were it to rain.the crops would be saved.
假如下雨,庄稼就有救了。
注意:在虚拟语气的从句中,动词be的过去时态一律用were,不用was。
if i were you,1 would go to look for him.
如果我是你,就会去找他。
if he were here, everything would be all right.
如果他在这儿,一切都会好的。
on the dust jacket of this fine book, stephen jay gould says: "this book stands for reason itself. and so it does-and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.
译文:这部优秀作品的护封上引用了斯蒂芬·杰·古尔德的一句话:“这本书本身就代表了理性。”的确如此——如果理性是创世纪论和进化论之争的唯一裁判,那么一切问题就已解决了。
点睛:第一句话中用了直接引语作宾语。第二句话是对第一句的肯定,破折号后的部分作了进一步的解释。were reason the only judge in the creationism/evolution debate其实是省略if的虚拟条件句,相当于if reason were the only judge in the creationism/evolution debate。
考点归纳:如果虚拟条件句中的谓语部分含有were、had或should,可以将其放在句首,省略连词if,变成倒装句——这就叫做虚拟语气的倒装,是考研英语阅读文章中常常出现的。
*were it not for your help,1 wouldn't have got what i have today.=if it were not for your help,i wouldn't have got what i have today.
要是没有你的帮助,我就不会有今天。
had you come earlier, you would have met him.= if you had come earlier, you would have met him.
你来得早一点儿的话,就可以碰到他了。
*should it rain,the crops would be saved.= were it to rain.the crops would be saved.
假如下雨,庄稼就有救了。
注意:在虚拟语气的从句中,动词be的过去时态一律用were,不用was。
if i were you,1 would go to look for him.
如果我是你,就会去找他。
if he were here, everything would be all right.
如果他在这儿,一切都会好的。
