38小时速听速记考研英语词汇 第18期
日期:2015-08-17 10:09

(单词翻译:单击)

171.And now,strolling in the hill I used to climb, watching the apple trees in the orchard, I think to myself that time is transient, but I would never forget my beautiful hometown.
此刻,漫步在我曾经爬过的山中,看着果园里的苹果树,我自言自语道:时光流逝,但是我会永远记得美丽的家乡。
172.The air is saturated with the perfume (odor) of the blossom, with a swarm of bees humming around.
空气中充满着花香,无数的蜂蜜围着花丛嗡嗡叫。
173.The deficiency of nutrition is a liability impairing one’s health.
缺乏营养是有害健康的一个不利因素。
174.The priest predicted that the whale would leave the gulf in fortnight.
神父预言说那条鲸鱼将在两周内离开海湾。
175.The champagne cycle was charming among the samples displayed at the exhibition.
在展览会陈列的样品,那辆香槟色自行车非常吸引人。
176.The invented fiction is boring, I just skimmed a few chapters or paragraphs that interested me.
那本虚构小说很无聊,我只浏览了其中一些自己感兴趣的章节或段落。
177.The graphic literacy masterpiece depicting the tragic destiny of colonials was fixed in my mind.
这部文学名著,生动了描述了殖民地人民的悲惨命运,让我记忆犹新。
178.The ruthless soldiers migrated to the island and contrived to massacre all the residents there.
那些残酷无情的士兵搬迁到岛上去,并策划屠杀岛上的居民。
179.The notorious pirates peeled barks for clothes and noted the longitude and latitude of the site of their cannon and canoe.
声名狼藉的海盗们剥下树皮遮体,并且记录了他们火炮和独木桥停放的经纬度。
180.A batch of goods stored in a warehouse of the port is ready for shipment.
一批货物在转运港口的仓库里,随时都可以发运。 神秘侦探与战争。

分享到