38小时速听速记考研英语词汇 第15期
日期:2015-08-14 10:04

(单词翻译:单击)

141.In a fuss, he found only an axe, saw, hammer and a pair of scissors were available in the kit.
慌忙之中,工具包里只有斧子,锯子,锤子和剪刀各一把可以使用。
142.Gripping the handle, he slammed the door behind and plunged into water, with the saw bonded on his wrist.
紧紧握住把手,他砰地关上门,手腕上绑着锯子冲入水中。
143.In order to stop bleeding, he tripped off his cotton cloth shirt instantly, tore a clean rag and then wrapped his injured ankle.
为了止血,他急忙脱掉自己的棉布衬衫,撕下一小块儿干净的布,包扎好受伤的脚踝。
144.Sprays endlessly slammed on the waterproof window, and the glasses smashed with a harsh noise.
波浪无休止地打在防水窗上,伴着刺耳的声音玻璃打碎了。
145.The tidy and orderly cabin altered into chaos (mess).
整洁有序的船舱变得混乱不堪。
146.Water splashed (spilled) over the floor; a mass of cassettes, CD and notebooks were thrown out from drawer.
水溅在地板上,大量的磁带、CD光盘盒笔记本从抽屉中撒出来。
147.His wool sweater, cute doll and guitar had been submerged in water.
他的羊毛衫,可爱的玩具和吉他被浸在水中。
148.On numerous occasions, he couldn’t keep stability, was thrown to the wall and bounced back with tremendous pain.
无数次地,他无法保持平静,极度痛苦地被甩向舱壁又弹回来。
149.For strained nerve, gradually, he became tired and practically impatient to resist the raged sea.
由于紧张,渐渐地,他疲惫不堪,几乎没有耐心再去和狂怒的大海抗衡。
150.In order to get help from other ships, he fastened the loosen storage battery and switched on the electric pump.
为了得到其他船只的援助,他捆好松动的蓄电池,打开电泵的开关。

分享到