条件状语从句翻译方法
日期:2009-05-19 11:43

(单词翻译:单击)

条件状语从句可相应译成表示条件或表示假设的分句,例如翻译成:如果、要是等引导的分句。

Sometimes this fall, if all goes well, a revolutionary new undersea vessel will be lowered gently

into the waters of Monterey Bay for its maiden voyage.

分析:if引导的条件状语从句插在主句的中间,翻译时也做了同样的处理。

参考译文:今年秋天,如果一切顺利的话,一只革命性新潜艇将轻轻在蒙特利海湾下水,进行它的第一次航行。

The amount of deformation is directly proportional to the applied stress provided the force does

not exceed a certain limit.

分析:本句中的条件状语由provided引导。引导条件状语从句的词组还有providing, as long as等。

参考译文:如果外力不超过某一限度的话,那么形变量与外力成正比。

分享到
重点单词
  • vesseln. 容器,器皿,船,舰 n. 脉管,血管,[植]
  • revolutionaryadj. 革命的 n. 革命者
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • exceedvt. 超过,胜过,超出界限 vi. 领先