剑桥雅思15真题听力 第15期:Test2(part4-1)
日期:2023-09-15 09:22

(单词翻译:单击)

v&bNNPf49Z,GtMpBWl#r2#451uUt5

I'm going to report on a case study of a programme which has been set up to help rural populations in Mozambique, a largely agricultural country in South-East Africa.

&rwAV(j!BLciOHjU9y&

我将会就一个旨在帮助莫桑比克农村人口的项目的案例研究作报告,莫桑比克是非洲东南部一个以农业为主的国家*RZyiU9fjIYkA.%fpwe

Z*V#_VdM6iF]J]slZM3

The programme worked with three communities in Chicualacuala district, near the Limpopo River.

dfz!WSC%8oX&

该项目在林波波河附近的奇库阿拉库拉区的三个社区实施rzqY,8Q0Pt.C1Y]

zQ5b#Rg2c9L

This is a dry and arid region, with unpredictable rainfall.

A)2g5A,

这是一个干旱地区,降雨量难以预测z1ySJc+.cXfB

0AMgZp3]YT|)CO7E!e

Because of this, people in the area were unable to support themselves through agriculture and instead they used the forest as a means of providing themselves with an income, mainly by selling charcoal.

^P+PS@Q(*8

正因为如此,该地区的人们无法通过农业养活自己,而是将森林作为一种获得收入的手段,主要是通过出售木炭u,B#og!w&]2

Ogmgw3Gz-k9[0LFg7mu

However, this was not a sustainable way of living in the long term, as they were rapidly using up this resource.

9.6XS(uGWBs

然而,从长远来看,这并不是一种可持续的生活方式,因为他们正在迅速耗尽这种资源[EgPvA6v(X-2

RPI4R5DLoLCyd

To support agriculture in this dry region, the programme focused primarily on making use of existing water resources from the Limpopo River by setting up systems of irrigation, which would provide a dependable water supply for crops and animals.

Ojk.ws.B7RqAd3_GuJb_

为了支持这一干旱地区的农业,该项目主要侧重于通过建立灌溉系统来利用林波波河现有的水资源,为农作物和牲畜提供可靠的水-duaOEEM|o]c6n.|o

#|7vlS(T^&o68oBA

The programme worked closely with the district government in order to find the best way of implementing this.

+H-j;9m[PRz~J

该地区政府密切配合规划该项目,以找到落实该项目的最佳方式*#vDe^IKUlFV

KF0=~@%ANQ

The region already had one farmers' association, and it was decided to set up two more of these.

SY4aer4VmnTuKJ.h.~

该地区已经有一个农民协会,并决定再设立两个农民协会A(nKD!66Yt|]zk[wI6jr

3rmcm4-8EIYkhCorQP

These associations planned and carried out activities including water management, livestock breeding and agriculture, and it was notable that in general, women formed the majority of the workforce.

s]S3mjLmAL4hNu

这些协会规划和开展了包括水管理、畜牧养殖和农业在内的活动,值得注意的是,总的来说,妇女占劳动力的大多数WGml8;HMSz3GWN

ZRIUY4iCnA-L!Lg

It was decided that in order to keep the crops safe from animals, both wild and domestic, special areas should be fenced off where the crops could be grown.

-9^|u6IQG0T

该地区决定,为了保护庄稼免受野生和家养动物的伤害,应该用围栏将种植农作物的特殊区域隔开ES6j33aBm1

X4iDU!dz%w]8&&TOy)

The community was responsible for creating these fences, but the programme provided the necessary wire for making them.

s,NpsS*.e;T+UWbex+

社区负责建造这些围栏,但该项目提供了制作围栏所需的铁丝网^68dG%U#6!~Muz3x|Z1

*XYY^KLEe.u|s

Once the area had been fenced off, it could be cultivated.

JRVhFUwDtpe7B

该地区一旦被围起来,就可以耕种了kT3DW5NdrO2dU9rh_31,

EuTr9x7+,SxdS

The land was dug, so that vegetables and cereals appropriate to the climate could be grown, and the programme provided the necessary seeds for this.

01aTS^]eFnR)N^=6dA

人们开垦土地种植适合气候的蔬菜和谷物,该项目为此提供了必要的种子!LegNLctM0Nmb8,fVb

*!Il(BjG)xeRGf

The programme also provided pumps so that water could be brought from the river in pipes to the fields.

f*N720uT,,E-4SvDFc

该项目还提供了水泵,这样水就可以通过管道从河里输送到田间pcV.l4hd6ib).W4

!2D2HtyW1-

However, the labour was all provided by local people, and they also provided and put up the posts that supported the fences around the fields.

@aYvh~EMADK=xON@80=

然而,当地人就是全部的劳动力,他们还提供和架设了支撑田地周围围栏的柱子qPtThCnDNuB#

Nru~4u27Lf[|N]E;qg;k8NifEWc%+a62[B*25
分享到