(单词翻译:单击)
雅思听力考试虽然是以学术性的话题居多,但是承载这些话题的还是平常的场景。所以日常生活的词汇非常不可小觑。新东方网雅思频道为大家整理了一些雅思听力的核心的生活类的短语,供大家借鉴。
B.T.O. (big time operator) 游手好闲的人
babes and suckings 天真而缺乏经验者
baby-kisser 为达到竞选目的出尽八宝的政客
bachelor party 单身会
back and forth 来来去去
back at the farm 言归正传
back number 过期的杂志;守旧派
back on one's feet 经受打击后重新站起来
back out 食言
backseat driver 指手划脚的人
bad egg(lot) 坏蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 临阵退缩
barking up the wrong tree 攻击错了目标
barter away 以较便宜的价格出售
bawl out 责骂
Be a good sport! 不要婆婆妈妈的!
be nuts 傻里傻气
be off 走吧;滚蛋
Be off! 滚开!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢记在心
beat around the bush 说话绕圈子
beat it 走开
beat one's brains (out) 伤透了脑筋
beat sb by miles 远远胜过
beat, be 太累了
beef about 抱怨
beef up 加强
before you are scheduled to leave 在你决定离开之时间前
Before you could say Jack Robinson 很快
before you know it 很快
behave yourself 请检点一点
behind bars 坐牢
behind one's back 背后
behind the scenes(curtain) 在幕后
behind the times 不合时宜
behind time 误期
believe it or not 信不信由你
benefit from 从中得到
best-seller 畅销书、唱片等
bet it is 当然是
better half 老婆
better luck next time 下次好运些吧
better than, be 比...多;多于
between my ribs and my back bone 肚子
beyond one's reach of 超出支付能力
beyond sb, be 使某人无法理解
big bluffer 吹牛者
bite one's head off 大发脾气
black and blue 遍体鳞伤
black sheep 不肖子女
blame sb for sth 为某事责备某人
bleed white 花光血汗钱
blind alley 死胡同;失败之路
blood in one's eye 极度愤怒
bloody fool (B.F.) 蠢材
blow hot and cold 喜怒无常
Blow it! 他妈的!
blow off steam 发脾气
blow one's own horn 自吹自擂
blow one's top 怒发冲冠
blow up 表现失常;吹风
body and breeches 完全
boil down to 归结起来是;其结果是
boiling point 爱情的沸点
bolt from the blue 晴天霹雳
bone up on 努力研读
born with a silver spoon in one's mouth 出生富贵
born yesterday 乳臭未干
bottoms up 干杯
Bottoms up! 干杯!
brain storm 心血来潮
brand new 崭新的
break down 故障;毁坏
break in 适合
break it off 吹了
break one's heart 使某人心碎
break one's neck 痛打一顿;拼命做某事
break the ice 打破僵局;打破沉默
break the routine 调剂一下
bred in the bone 天生的;个性的
bring back the good old days 回忆昔日好时光
bring down the house 掌声雷动
bring me up-to-date 告诉我最新消息
bring sb to date 使某人掌握最先进东西
brotherly impulse 激动手足的情分
brush off (男女之间)甩;撇开
brush up on sth 复习,重新学习
buck up 振作起来
bull dog 难以相处的人
burn a hole in one's pocket 花钱如流水
burn one's bridges behind one 不留后路
burn one's fingers 碰钉子
burn the midnight oil 熬夜读书
bury one's head in the sand 不敢面对现实
bury the hatchet 捐弃前嫌
Business is business. 公事公办
busy-body 好管闲事和多嘴的人
buy things on time 分期付款买东西
buy your story 相信你的话
buying bargains 买廉价货
by all means 务必
by and by 逐渐;慢慢地
by fair means or foul 不择手段
By golly! (By Gum!) 天呀!
by hook or by crook 不择手段
by the look of you 从你的样子看来