(单词翻译:单击)
概述
惯常以为口语不过开口而已,我会说就会说,不会就不会。此观念略有简单化嫌疑。
须知英语学习为一整体事物,首先,听说读写融会贯通,牵一发而动全身,若不能体会各元素间的相长之妙,则登堂入室之日遥遥无期。其次,英语学习亦为人格塑造,盖人之思维情感,仰仗语言居多,倘长期结合语言学习与情感投入,自然可以事半功倍。
语音语调
不敢开口之人,除说不出之外,一大隐因即害怕发错声音,惹人笑话。此为语音关。简单来说,充分利用自身的声音条件,发出悦耳、标准的音节,对英语学习可谓作用大矣。试想,自己发出来的声音连自己都不欣赏,都不能使自己愉悦,那哪里还有自信去征服别人的耳朵?故而,建立口语的基础和自信,首先从语音做起。
第二点为语调关。此点不能和语音混淆。倘若把说英语比作跳舞,则语音就是舞者的每一个舞姿,而语调就是舞动的节奏、力度和流畅感。语音是静态的,语调是动态的。语调直接关联于个人把握流动信息的能力,以及情感投入的程度。譬如,本人常沿袭大学时代的习惯,早晚各朗读英语文章一篇。确切说,应当是朗诵,因为还会有相当的抑扬顿挫,辅以合适的肢体语言。这当中的语调练习令本人时常乐在其中,如跳舞到high时,自会有种忘我境界。且有句话各位不得不知,“朗读时会断句的人,阅读速度和能力都会强。”
建议:
A、早起时,先听英语新闻15-20分钟(以之热身),再朗读2-3篇长度约为500字的文章。
要点:刚开始读的时候,一定要慢。求快而不得,越求快越乱。记住,你是来享受这个过程的。而后会发现,当你进入忘我状态后,速度自然越来越快,精神越来越放松,读得越来越准确。
B、适当辅以Friends之类的情景喜剧来听。(此类情景喜剧一般会将语调夸张化,这样对没有真实语境的我们来说是很好的刺激材料。)
C、模仿新概念三或四册的磁带。众人一听这个名字就望而却步,因觉得工程过于浩大。实则不然。只需要模仿其中一篇即可。记住,贪多嚼不烂,模仿是找感觉,请问,你去相亲,是一口气见10个人还是一次见一个?关于模仿的方式,新航道的金牌图书《这样学习英语最有效》里已有较详细的阐述,这里简单介绍。
第一遍,全文聆听,眼观文章。
第二遍,按住暂停,逐句模仿。
第三遍,全文聆听,自己跟读。
前述者,可以视为口语艺术的形式美。然则火无木不燃,艺术也需要内容本质。
口语学习界,常有人过度强调形式美,抑或形式夸张,以极端方式夸大形式的震慑力。纠其目的,无非是形式的模仿更加容易达到形似的效果,虽则无神,但普通学习者没有多少判断能力,自然就以为自己大功告成罢了。如此的英语学习,仅在短期内有心理上的满足感,实则一旦进入真实语境,此人必是口不择言,言不成句之辈,兀自感觉良好,沉浸在别人臆造出来的温暖世界里,殊不知,丢大人矣。
是故,张口之前,胸有成竹自然必要。英语使用大致可分为听说读写译五个技能,抛去翻译不算,听读过程为信息输入过程,说写过程为输出过程。所谓 “输出”,即“有物可出”,敢问肚里没墨,何来洋洋洒洒三千文章?简单说,即“这个句子你写都写不出来,说怎么说得出来呢?”这里并不是把口语和写作划等号,请勿断章取义。语体上,的确口语和写作大有不同。然则,英语的句子思维组织,语境把握全然属于同一系统,怎可孤立来看口语和写作呢?赠君一句话:“从某种角度说,写作是口语的初级阶段。”
因此,这第二步,就是加强自己的写作能力。
不过,这里并不是全面的写作能力。口语交流是一个双向互动的过程,比之于议论文的框架性逻辑思维,更加强调的是发散性思维。另外,从时效性上来看,写作可以很缓慢,很精细,而口语需要的是最快速的反应。因此,可以说,口语需要一个人的思维状态更加轻快自然。诸位可得记住了,憋着一口气心说我玩命也要讲好这几分钟的这种想法,反倒会令人一句完整的话都讲不出来。
口语能力
鉴于以上两点,即1、发散性,2、快速即时性,口语练习需要包含:
1、快速组句能力
如前所述,内容是交流的关键所在,如句子说出之后,全无句法,不知所云,那还不如不说。一个人的语言,说出来是否能让人觉得有素养,是否能让人一听就肃然起敬,不敢小觑,很大程度上依赖于说话的水平。先不说内容的艺术,首先做到辞能达意,是交流的第一标准。并且再次强调,说出没有太多错误的句子,说得时候才会有自信。
另,常有学习者,一句话不到10个词,居然隔断了5、6次之多,流畅程度大打折扣,为何?组句不够快速自然,明明想到了东西却还是说不出来。多数学习者仍旧处于学习的初、中级阶段,以英文思维者少之甚少,故而不可奢望开口就是英文。则练习快速组句能力多数不依靠自己思考内容,而是专门锻炼把思维转换为英文的方式,抑或更准确些,锻炼把“中文思维”转换为“英文形式”的能力。
做法:参考之前的博文《翻译整体学习法》,简单做法即,把中英文双向笔译得很熟悉的短文拿来,看着中文说出标准的英文译文即可,在口译练习中成为“视译”,是加快英文思维进程的法宝。
2、话题联想能力
倘有人脑中一片空白,无话可说,则缺乏的就是话题联想能力。用中文说话时,个人的思维连续性较强,海阔天空,自然想到什么说什么。然则,英文需要从头锻炼这个能力。同一话题领域中的词汇,必须相当熟悉,否则到用时思忖过度,必然打断思维的连续性。
做法:利用各种各样的带有情境的口语参考书,其中必须包含话题单词和话题句型,进行一个又一个的话题深度研究,注意,泛泛而学起不到太好效果。
另外,《牛津英语联想词典(wordfinder)》是相当不错的自学字典,譬如,当你查找home这个简单词时,会列出相当数量的与home有关的词汇及其英文解释及其用法,推荐使用。
经历前面两步者,大抵以为自己的口语已经成功,属于登峰造极之流。然则天外有天,时有发现,native speaker与之交流,仍旧故意放慢了语速,且友好地缩减了口语词汇量。曾几何时,与一位美国GG、一位澳洲JJ聊天,三人一起聊海阔天空,本人还兀自得意,觉得口语已入化境。孰料吃饭其间,出去一趟约翰处回来,突然发现二人所聊的我一句没有听懂,感觉是,拉丁文么。这才韬光养晦,自知功成身退之日尚遥遥无期。
如乾坤大挪移,口语之长成,越到高级进展越为艰难。大多数人只能停留在第二阶段,第三阶段成为了终身的瓶颈。所谓第三阶段,即能够通透地如同native speaker一样在第一时间非常迅速地、自然地、潜意识地运用英语进行思维和表达。关键在于速度和自发性。
如同剑客的修炼,口语的最高境界便是,“手中无剑,心中也无剑”。意即完全不用考虑语言形式的束缚,所有的思想都可以自由准确地表达。若问语言形式放到哪里去,答案就在潜意识中。当你把一切的语言符号和形式交由潜意识负责处理,则你的意识就可以解放出来进行更高级的思维活动 ---- 对于内容的处理,如演绎归纳判断等等。想培养潜意识这样一个出色的代理人,需要的是语言与感情的强烈结合
训练方法
1、高强度听力训练
与一般听力训练不同的是,第一需要特别软件将听力材料的速度加快,一般设置为1.2-1.5倍速之间。并且要求训练者听3遍5分钟的新闻。要求第一遍听完中文口头复述内容,第二遍听完英文口头复述内容,第三遍听抄下所有单词,不落下任何标点符号。
如此做法的目的,在于短期内快速提高训练者的声码控制区对于英语句式的敏感程度,适应未来快速组句的能力。
2、表演法
结合高强度听力训练,第二环节即为表演法。一般要求找到适合模仿的剧本或电视剧如friends, justice, shark, desperate housewife (or even prison break)。用前三遍听抄的方式记录下所有台词,最后用后三遍进行跟读配音。此时最重要的并非语音,而是语调的抑扬顿挫及感情投入。
如假设对应的情节里主人公有惊讶的跳开的动作,同时嘴里发出紧张激动的oh my god, oh my god, oh my god的句子时,训练者应当尽一切可能模仿每一个细节,包括肢体语言和表情。因人的理性思维主要由大脑控制,而感情多受到五脏六腑和肢体的强烈影响,如果想让英语渗透到情感和潜意识的深处,必须非常配合肢体语言和表情的使用,同时大脑中展开完全的联想,将剧中的情景想象在你的周围,形成视像。这种训练方式在朗诵艺术中成为“视像训练”,是提高语言使用力的一大重要手段。
3、疯狂法
此法慎用。面对墙壁,想象你生命中最恨的一个人,之后深吸一口气,用最快语速喷发出你能用英语想到的最恶毒的所有句子,一口气能将多久算多久。这样带有强烈感情投向的语言表达也能在短期内打开阀门。只是一般人没有恨人到那种程度,鉴于很多脏话还要先查好了才能骂出口,所以可操性不太强。