(单词翻译:单击)
International brands join list of bacteria-tainted ice creams
Mister Donut, an American donut chain, and Baskin Robbins, a popular international chain of ice cream parlors, said yesterday that they have taken some of their ice-cream products off the shelves after a quality inspection found excessive levels of bacteria in them。
Three other blacklisted companies, Dairy Queen, Donut King and Cold Stone, however, said their products were safe。
Mister Donut Shanghai Co Ltd said it has suspended sales of its vanilla flavor ice cream after receiving the test results from Shanghai's consumer protection commission。
"Mister Donut has double checked the cleaning and disinfection process of its stores and will not resell the ice cream until the company can make sure there is no problem in the operation process," it said in a statement。
The donut chain has more than 20 stores in the city。
Baskin Robbins has taken the cheese-taste ice cream off the shelves and enhanced its sterilization process after the check, Shanghai Songqing Catering Management Co Ltd, which operates Baskin Robbins stores in the city, said in a statement yesterday。
The company has taken measures such as disinfecting kitchenware (knives, cups and stainless steel scoops) more frequently to reduce the possibility of bacterial infection。
DQ, Donut King and Cold Stone said their ice-cream products had passed third-party tests on many occasions, with test reports attached to their statements yesterday。
Shanghai Cold Stone Co Ltd said its original flavor ice cream, which was listed as substandard by the commission, passed an inspection by a third party but has still asked its stores to oversee the temperature of ice cream more strictly and step up disinfection。
DQ and Donut King made similar announcements。
Ice creams of these popular brands were found to contain excessive bacteria, some at an alarming level, the consumer protection commission said on Wednesday. The amount of bacterial colonies found in Cold Stone's original flavor ice cream reached 32,000 CFU (colony-forming units) per milliliter, compared with the national limit of 25,000 per ml, the commission said。
"It is so frightening to learn that these popular brands are not hygienic. I may have to quit eating ice cream for some time," said Una Yu, who works at the Expo Museum and has often bought ice creams from these brand outlets。
冰雪皇后(DQ)、酷圣石(COLD STONE)、多乐星(DOUNT KING)、美仕多(Mister Donut)……近日,市消保委公布的冰淇淋比较试验结果显示,多个知名品牌的冰淇淋产品抽检细菌超标,其中DQ冰淇淋大肠菌群超10倍。事件经报道后立刻引来社会关注。昨日,多家涉事冰淇淋企业发出声明,事后进行了严格自查、设备整改,以及暂停销售问题产品。市消保委希望本市食品行业经营者能加强对食品安全管控,维护消费者的合法权益。
经营DQ的上海适达餐饮管理有限公司表示,6月25日冰雪皇后的单店单杯产品在比较试验中菌落总数合格、大肠菌群超标,此检测不涉及其他门店及其他产品。事后该公司进行了严格自查,并经过数次第三方权威机构检测,结果均合格。另外,该公司上海地区仅今年上半年即接受政府食监部门和权威第三方SGS共几十次检查,结果均合格。
上海酷圣石冰淇淋有限公司声明,该公司从三家门店抽取原味冰淇淋样品送到第三方权威检测机构(上海谱尼测试技术有限公司),并依照冰淇淋国家标准所要求的检测项目及标准进行全项目检测。2012年8月22日得到测试结果,三家门市所送样品测试指标全部合格。2012年8月24日消保委再次对另一家同类型店进行抽检,该公司工作人员于8月28日前往询问结果,此次质量测试结果合格。其他几家公司也称,自查发现相关产品均合格。
昨日下午4时许,早报记者来到上海适达餐饮管理有限公司徐家汇路店,这里的“冰雪皇后(DQ)”暴风雪白杯仍在正常销售中。记者看到店里的顾客相当多,并没有因为此次冰淇淋大肠菌群超标事件受到影响。而统一多拿滋(上海)食品有限责任公司美罗城店内的顾客却寥寥无几,“美仕多”香草冰淇淋已全无踪影。店里的销售人员告诉记者,在“美仕多”冰淇淋被爆出细菌超标后,公司已立刻下架、停止销售。
市消保委表示,针对本次冰淇淋比较试验发现的问题,已经约谈了相关企业,进行劝喻并督促其整改。约谈后相关企业认真查找问题,并采取了加强员工培训,改进操作流程,强化设备消毒等积极措施加以整改。
截至昨日下午,酷圣石、多乐星、冰雪皇后等企业向市消保委提交了整改检测合格的报告,统一多拿滋(美仕多)暂停销售问题产品。市消保委希望本市食品行业经营者能加强对食品安全管控,维护消费者的合法权益。