医院口语:急性传染性结膜炎
日期:2012-08-09 14:24

(单词翻译:单击)

patient: Doctor , I have sore eyes for three days . Could you give me an examination?
病人:医生,我眼疼了3天了,您能给我检查一下吗?
Doctor : All right . Your eyes have been red . Have you had any problems with your eyes before?
医生:好吧!您的眼睛发红。您以前患过眼病吗?
P: No , I haven't.
病人:没有。
D: I'll examine your eyesfirst. The sight is normal . Any other troubles except the red and sore eyes?
医生:先查一下视力。 视力正常。除了眼疼和发红之外,还有什么不舒服吗?
P: I feel an itch in my eyes as if there was something in them . There is much secretion from the eyes, and they also fear light a little.
病人:我感觉眼睛发痒,好象眼中有异物。分泌物多,并且还有点怕光。
D: Let me have a look You have acute injective conjunctivitis . You require some treatment.
医生:我给您检查一下……您患的是急性传染性结膜炎,需要治疗。
P: What can you give me for it ?
病人:怎么治呢?
D: First you'll have your eyes irrigated. Here is your prescription . Please pay in the pharmacy . The chemist will give you the eyedrops and ointment. Remember to use the treatment as directed .Please come back tomorrow for a re-examination of your eyes . Now go to the Treatment Room to have your eyes irrigated.
医生:先冲洗一下眼睛。这是您的药方,请到药房交费。药剂师会给您眼药水和眼药膏。记住要按医嘱使用。明天再来复诊。现在先到治疗室洗眼。
P: Thank you . Nurse , the doctor told me to have my eyes irrigated here .
病人:谢谢。…… 护士,医生让我来这儿洗眼。
Nurse: Sit down , please . You will feel a little pain when I irrigate the eyes. Don't be afraid . I think you can stand it . It will help curing your problems.
护士:请坐。冲洗时有一点疼,不要害怕,我想您会忍得住,这对治疗您的眼睛有好处。
P: What should I pay attention to ?
病人:我应该注意什么呢?
N: You must put the eyedrops and ointment into your eyes on time . Twice in an hour (once half an hour) . This kind of disease is infectious and it is necessary to pay attentjion to isolation……Your basin and towel should be separated from those of others and they also should be sterilized regularly . Wash your hands before and after instilling the drops in your eyes . Wipe your eyes with a clean handkerchief . Don't go to the public places . Don't touch other's things . It will protect both you and others . Don’t cover the eyes or use hot compress, otherwise it will be helpful for the germs to develop and breed.
Come here everyday to have your eyes irrigated. If you do what I tell you , you will soon be well again.
护士:您必须按时点眼药,一小时两次(半小时一次)。这种病是传染性的,有必要实行隔离。您的脸盆和毛巾应该和别人的分开,并定期消毒。点药前后要洗手,用干净的手帕擦眼。不要到公共场所去不要摸别的东西,这样对您自己和对别人都有好处。不要把眼捂起来或用热敷,否则会有利于病菌的生长繁殖。
每天来这儿洗眼。做到我说的这些,您会很快就好的。
P: Thank you . I'll take your advice.
病人:谢谢。我将按您说的去做。

分享到
重点单词
  • irrigatevi. 进行灌溉 vt. 灌溉
  • prescriptionn. 药方,对策,开处方
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • separatedadj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开
  • compressvt. 压缩,压榨 n. [医]敷布
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • acuteadj. 敏锐的,剧烈的
  • protectvt. 保护,投保