(单词翻译:单击)
Stepping in dog poo is said to bring good luck, but for most people it’s one of the worst things that could happen as they walk through the city. Owners not picking up their pets’ droppings is a global problem, but a Mexican Internet portal has come up with an invention that might just inspire people to do the right thing. It’s called Poo Wifi and it’s pure genius.
据说踩到狗屎能交好运,但对大多数人来说走路时碰上这种事可倒霉透顶。宠物主人不清理宠物的便便是个全球问题,不过墨西哥一个互联网门户网站提出一个创意旨在激励人们做正确的事。这创意被称作“便便Wifi”,真是天才。
Walking through the park trying to avoid every dog poo that comes in your way is an almost impossible task, but it wouldn’t be a problem if owners would just clean up after their pets. So Internet portal Terra has teamed up with ad agency DDB to create something that would motivate people to actually pick up their dogs turds. After some brainstorming, they came up with Poo Wifi, a machine that offers a free wifi connection in exchange for dog poo. So after they’ve picked up the droppings, people can drop the bags in a special box on top of the machine, after which the machine offers a number of minutes of free wifi, depending on the weight of the poo. Obviously, large dog owners will get more free wifi, which makes sense since their dogs’ droppings are the messiest.
走在公园里小心避开路上的每一坨狗屎几乎是桩不可能完成的任务,但如果狗主人自觉清理的话这将不再是个问题。互联网门户网站Terra与DDB广告公司合作尝试想出创意激发人们真正的自觉清理狗便。一番头脑风暴之后,他们发明了“便便Wifi”,通过这台机器用狗便交换免费的Wifi。捡好便便,把袋子放在机器上方特殊的盒子中,机器根据便便重量提供相应免费Wifi的时长。显然,拥有一条大狗可以获得更多的免费流量,因为大狗的便便整起来更麻烦。
You’re probably thinking Poo Wifi will never work, because people will just throw rocks or whatnot into the machine, tricking it to get a few minutes of free wifi. I don’t doubt some people would resort to this, but luckily each Poo Wifi machine comes with a hostess that hands out plastic bags to pet owners, and also keeps an eye on what goes in the machine box. They do allow bags of trash though, because any kind of junk that goes into Poo Wifi means the people can enjoy a cleaner park.
你可能觉得“便便Wifi”行不通,因为人们会把石头或乱七八糟的东西扔到机器中,为了能免费上网耍些小把戏。毫无疑问会有一些人这样做,幸运的是每个“便便Wifi”都有女主人,她们负责给宠物主人分发塑料袋,也留神放进机器里的是什么东西。装满垃圾的袋子也可以放进去。因为接受任何垃圾意味着鼓励人们乐于清理公园。
Time will tell if Poo Wifi actually makes people more responsible, but it’s definitely one of the most ingenious projects to come out in a while. Their video is also pretty cool. I particularly liked the part where a guy is actually massaging his dog’s belly hoping he’ll poo so he can send a quick email.
“便便Wifi”是否能真正令人们更具责任感时间会说明一切,但这绝对是这段时间出现的最具创意的项目这一。“便便Wifi”的视频也超酷。我最喜欢的部分是一男子给他的狗做腹部按摩希望它快点便便,以便他能发送紧急电子邮件。
If all else fails, they can always call Doody Calls, and they’ll take care of it.
如果这样狗狗还不能便便的话,可以给狗便处理公司(Doody Calls)打电话,他们会搞定一切。