译林版牛津高中英语(选修10):Unit 2 People on the move-Project(2)
日期:2018-06-06 11:47

(单词翻译:单击)

A travelling culture
迁移文化
Many people often refer to the Romany as 'travellers'.
许多人经常称罗姆人为“旅行者”。
In English-speaking countries, they are often called 'Gypsies' because of the belief that they first came from Egypt.
出于罗姆人来自埃及的认知,在讲英语的国家,他们经常被称为“吉普赛人”。
However, today it is not considered polite to use this term.
但是,如今使用这个称呼被认为没礼貌。
Their main characteristic is that they do not stay settled for a long period of time, and always move on to another place.
他们主要的特征是并不会在一个地方居住很长时间,而是经常迁移到另一个地方。
In the past they lived in carriages pulled by horses, but nowadays thay often use trucks or coaches.
过去他们居住在马车里,但现在他们经常使用卡车或公车。
They resist making permanent homes, and choose not to become citizens of the countries that they move to.
他们抗拒永久的家,不会选择成为他们迁移城市的居民。
Instead, they prefer to stay in small groups, to protect and preserve their culture and freedom.
相反的,他们喜欢一小群体的形式保护并维持他们的文化和自由。

分享到
重点单词
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • protectvt. 保护,投保
  • characteristicadj. 特有的,典型的 n. 特性,特征,特色
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发