北师大版高中英语(必修4):Unit11 Lesson4 What's in the Papers?(3)
日期:2016-07-26 13:36

(单词翻译:单击)

"I would have been killed if I'd stayed in the truck," he said afterwards.
司机后来说,"如果我呆在卡车里,我就没命了。"
A spokesman for the police said, "It's amazing that no one was badly hurt.
一位警察发言人说:"没有一个人严重受伤真是一个奇迹。
When we arrived at the scene, we called an ambulance as we saw blood everywhere.
当我们到达现场看到到处是血时,就叫来一辆救护车。
We soon realised, however, that the blood was really strawberry juice!
可是我们很快就发现那血其实是草莓汁!
The greengrocer's truck had been carrying a load of fresh strawberries."
蔬菜水果商的卡车装了一车新鲜草莓。"
He praised the bravery of the astronomers who were helped out of the windows of the trolleybus by firemen.
发言人赞扬了宇航员的勇敢,他们被消防员从电车的窗户救了出来。
C Mum Lillian Derbyshire is going to see her four daughters again - after a 31-year holiday!
C 莉莉安·德比希尔妈妈在经历31年的假期后将重见她的4个女儿。
Shonda (now 38), Shelley (37), Sherri (36) and Shirin (34)
肖恩达(38岁),谢利(37岁),谢瑞(36岁)和舍瑞(34岁)
went on holiday to America with Lillian's ex-husband - and never came back.
与莉莉安的前夫到美国度假,从此未归。
Sherri wrote a letter to a local paper asking her mother to contact her.
谢瑞给当地的报纸写了一封信,让妈妈与她联系。
Now Lillian, of West Gorton, Manchester, is making the 3,000-mile journey to California to see her daughters.
现住在曼彻斯特西高顿的莉莉安,正远行3千英里前往加利福尼亚去看望她的女儿们。
'I can't stop crying with happiness,' she said.
"我真的无法抑制这幸福的泪水,"她说。

分享到