2011年高考英语四川卷阅读理解D篇翻译与精析
日期:2015-11-11 14:28

(单词翻译:单击)

阅读试题

2011年高考英语四川卷阅读理解D篇翻译与精析

参考译文

“经验有可能是最好的老师,但在具体场合经验有时不一定是好老师。”(经验不是万能的。)你可能认为这话是温斯顿·丘吉尔或马克·吐温说的,但是这话确实是出自詹姆斯·马奇。他是斯坦福大学的教授,也是组织与决策领域的先驱。马奇研究人类怎样思考和行动很多年(可能是管理界最明智的哲学家),并且他在他的《模棱两可的经验》一书中继续探讨这一话题。
他以让我们想起我们固执地坚持经验学习的想法为开端:“尊重经验,探索经验,诠释经验。”问题是从经验中学习是很复杂的,这些复杂化的东西部分是经验本身的实质,还有就是马奇书中所描述的那样。
例如,书中一个有趣的部分是,他以双重视角来看待故事的作用,视之为最有效率的经验学习方法。他争辩说,我们努力地让故事变得有趣,同时,我们也失去了部分故事中难懂的事实。他说:“呈现的真实越精确,故事越不易理解;故事越易理解,它越不现实。”
除了是知识渊博的研究员,马奇还是一个诗人,他的天赋体现在于所他提出观点的深度及所用语言的简练上。虽然这本书很短,但是它符合需求。不要试图寻找快捷简单的经验,而要做好深思的准备,从工作和生活经验中学习。

答案解析

53. C 细节理解题。根据第一段中的"...has studied how humans think and act"可知,James March是一位研究人类思维与行动的研究者。
54. A 推理判断题。根据第二段中的"The problem is that learning from experience involves serious complications, ones that are part of the nature of experience itself'"以及第三段中的". . . he tums a doubtful eye toward the use of stories as the most effective way of experiential leaming. "可推知,James March认为人们高估了"经验"。
55. B 推理判断题。根据第三段中的"In our efforts to make stories interesting, he argues, we lose part of the cc complicated truth of things."可推知有趣味的故事不能完全呈现事情的真相。
56. A 写作意图题。通读全文尤其是最后一段内容可知,本文是一篇图书推介,写作目的是向读者介绍The Ambiguities of Experience这本书。

分享到
重点单词
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • doubtfuladj. 可疑的,疑心的,不确定的
  • effectiveadj. 有效的,有影响的