(单词翻译:单击)
一、根据主语辨析
虽然三者均可表示“花费”,但所用主语不同:cost 的主语通常是事或物(包括形式主语 it),不能是人;spend 的主语只能是人,不能是事或物;take 的主语可以是事或物(包括形式主语 it),也可以是人。如:
The computer cost (me) $2000. 这台电脑花了(我) 2000 美元。
I have spent all day looking for you. 我花了一整天找你。
It took me an hour to write the letter. 我写这封信花了一个小时。
I took an hour to write the letter. (译文同上)
注:若 cost 不是表示“花费”,而是表示客观上地或被动地“耗费”,则也可用人作主语。如:
Smokers cost the government a lot of money every year. 抽烟的人每年要耗费政府不少钱。
二、根据宾语辨析
cost 的宾语通常是钱,take 的宾语通常是时间,而 spend 的宾语则可以是时间或钱。如:
How much did it cost to build the bridge? 建这座桥花了多少钱?
It took her two hours to walk to the station. 走路去车站花了她两小时。
He spends much time (money) on books. 他花了很多时间读(钱买)书。
注:cost 有时也用于时间,但通常只用于笼统时间(一般不用于具体明确的时间)。如:
Making experiments like this costs much time and labour. 做这样的实验要花很多时间和劳力。
按传统语法,take 的宾语通常是时间,但在现代英语中,用钱作其宾语的现象已很普遍。如:
It takes a lot of money to buy a house. 买一座房子要花一大笔钱。
三、根据句型辨析
从句型结构来看。三者的通常句型为:
sth costs (sb) money 某物花某人多少钱
it costs (sb) money to do sth 做某事花某人多少钱
sb spends time (money) on sth 某人在某一方面花多少钱
sb spends time (money) in [on] doing sth 某人在做某事方面花多少钱
it takes sb time (money) to do sth = it takes time (money) for sb to do sth. 做某事花某人多少时间或钱
sth takes sb time (money) to do 某事花某人多少时间或钱去做
sb takes time (money) to do 某人花多少时间或钱去做某事