(单词翻译:单击)
One of the great liabilities of history is that all too many people fail to remain awake through great periods of social change. Every society has its protectors of the status quo and its fraternities of the indifferent who are notorious for sleeping through revolutions. But today our very survival depends on our ability to stay awake, to adjust to new ideas, to remain vigilant and to face the challenge of change. The large house in which we live demands that we transform this world-wide neighborhood into a world-wide brotherhood. Together we must learn to live as brothers or together we will be forced to perish as fools.
人类历史的一个重大问题是,在发生重大社会变革的时期,太多的人都无法保持清醒。每个社会里都存在极力维护现状的人和对社会漠不关心的群体,他们都会臭名昭著地“睡过”这些革命。但是今天,我们的生死存亡就要看我们是否能够保持清醒,适应新的思想,是否能够保持替惕,面对变革的挑战。我们共同居住的地球村要求我们把这世界范围的邻里之情变成四海之内的兄弟情谊。我们必须学会像兄弟般一起生活,否则我们面临的只有像愚钝之人一般被迫灭亡。
We must work passionately and indefatigably to bridge the gulf between our scientific progress and our moral progress. One of the great problems of mankind is that we suffer from a poverty of the spirit which stands in glaring contrast to our scientific and technological abundance. The richer we have become materially, the poorer we have become morally and spiritually.
我们必须充满激情、不屈不挠地工作来弥合科学进步和道德进步之间的鸿沟。人类当前面临的一个重大问题是,我们 精神上的极度贫乏,这与科学和技术方面的累累硕果形成鲜明对比。我们物质上越富有,道德上和精神上就变得越贫穷。
