(单词翻译:单击)
He has a screw loose somewhere.
他有点不太正常。
screw是"螺丝", loose作"松的"解。所以, to have a screw loose从字面上来解释就是"一个螺丝松了"。作为一个俗语,它的意思就是:某人的脑子不正常,因为他脑子里有些地方的接头松了。下面的例句是一个人在回忆他大学里的一个同学:
I knew a guy at college who had a screw loose somewhere-he was scared to death of catching a disease so he'd run off to wash his hands after he shook hands with anybody. 我在念大学的时候认识一个人,他有点不太正常。他非常害怕因染上病而死,所以他每次和别人握过手以后总是要马上去洗手。
每当出现新事物的时候,总有人不能马上接受,而且还要认为发明新事物的人有毛病。现在,飞机对大家来说是非常普遍的交通工具。许多美国人乘飞机就像坐公共汽车那样随便。发明飞机的是莱特兄弟两人。一开始,人们根本不相信人可以在空中飞行,所以大家以为这兄弟俩不太正常。下面这个例句就是在说当时的情形:
Everybody thought these two brothers had a screw loose somewhere when they built this silly-looking machine and claimed it could carry a man up in the air. But people stopped laughing when this "crazy thing" actually flew. 当那兄弟俩造了那个看起来挺怪的机器,还说那机器能让人在天上飞的时候,每个人都认为这兄弟俩不正常。可是,当那个"怪物"真地在天上飞了以后,大家就再也不笑话他们了。
有的时候,我们认为不正常的人其实一点都不是不正常,相反的是,他们可能比我们大家都更加聪敏和富有想像力。