每日口语(4.14):There's no sense flogging a dead ho
日期:2009-04-14 09:05(单词翻译:单击)
There's no sense flogging a dead horse.
不要再做无用功了。
flog a dead horse,字面意思是,鞭打死去的马,驱使死马,引申意即为“白费力气,做无用功”。
例句:I've already made up my mind.There's no sense flogging a dead horse.
我已下定决心,不必再白费口舌了。
分享到