位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 习语 > 正文
每日习语(3.29):just for laughs
日期:2009-03-29 08:19

(单词翻译:单击)

下面给大家介绍今天的习语:just for laughs. Just for laughs这个俗语在不同情况下,它的意思也就不同。首先,它可以解释为:做某件事纯属为了高兴。我们来举个例子吧。

例句-1: "Come on and get your jacket -- let's go out and have a couple of beers just for laughs."

这个人说:“来吧,穿上你的外套,我们到外面去喝两杯啤酒高兴高兴。”
可是,just for laughs有时也可以指做愚蠢的事,或有害的事。
下面的情形就是一个例子:
例句-2: "Just for laughs they tossed Mary in the swimming pool with all her clothes on. Then they found out she didn't know how to swim."
这个人说:“就是为了开玩笑,他们把玛丽连衣服带鞋的整个扔进了游泳池,结果他们发现,玛丽根本不会游泳。”
开这种恶作剧的玩笑实在是不应该。我们再来举一个高兴一点的例子吧:
例句-3: "I really enjoyed that movie last night. It won't win any prizes, but it has two funny guys in it that are worth watching just for laughs."
这个人说:“我很喜欢昨晚看的那个电影。这个电影不见得会得什么奖,但是那两个滑稽的角色值得一看,非常好玩。”

knock the bottom out of
除去根基;推翻
The bad news knocked the bottom out of market prices.
那个坏消息使整个市场价格混乱不堪。

分享到