位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 新闻 > 正文
每日新闻(2.10):央视新址北配楼 元宵夜遭遇火灾
日期:2009-02-10 08:59

(单词翻译:单击)

英语原文

Beijing's state TV complex damaged by blaze

Fire consumed part of the Chinese state broadcaster's landmark headquarters complex in Beijing yesterday evening as many in the capital celebrated the end of the lunar new year holiday by setting off fireworks.

Flames leapt out of an unoccupied tower just north of the new Central China Television head- quarters designed by Rem Koolhaas, the Dutch architect. The tower was built to house the Mandarin Oriental hotel, due to open this year.

The fire department did not immediately comment on the suspected cause of the blaze. But witnesses in the crowd said they saw a large professional fireworks display next to the building before it caught fire.

For the superstitious Chinese, the fire is likely to be seen as a bad omen.

Hung Huang, a Chinese television talk show host reporting from the scene of the blaze, said: “On the final day of the lunar new year we are supposed to burn the old to allow the new to come in, but in this case it looks like we are burning the new.”

Many people in China were hoping for a more auspicious start to the year of the ox after the disasters of last year. CCTV, as the mouthpiece of the ruling Communist party, is seen as a symbol of state power.

As well as the Mandarin Oriental hotel, the tower was designed to include a theatre, recording studios and cinemas. CCTV's main production and broadcasting units are expected to occupy the main building next door.

No one appeared to have been in the building, a policeman on the scene said, adding he had no immediate knowledge of any casualties.

中文翻译

昨日夜间,在许多北京人燃放烟花庆祝春节最后一天时,中国中央电视台(CCTV)地标性主体建筑的北侧配楼着火。

火势席卷了央视新址北侧一无人使用的大楼。央视主楼由荷兰建筑师雷姆•库哈斯(Rem Koolhaas)设计。着火的这座大楼本将入主文华东方酒店(Mandarin Oriental),预计今年启用。

消防部门未立即就火灾的可能原因置评。但人群中的目击者称,他们看到在起火前,该大楼旁边曾燃放大量专业级烟火。

对于一些迷信的中国人而言,这场大火可能会被视为一个不吉利的预兆。

中国电视访谈节目主持人Hung Huang在火灾现场进行报道时表示:“在春节最后一天,我们本将燃烧旧事物,迎接新事物,但如今我们看上去正在燃烧新事物。”

在经历了去年的灾难后,许多中国人希望牛年有一个较为吉利的开局。作为执政的共产党的喉舌,央视被视为国家权力的象征。

除了文华东方酒店,该建筑还计划容纳一所剧场、录音棚和影院。预计央视主要的制作和广播部门将使用隔壁的主楼。

火灾现场的一位警察表示,着火的这栋建筑内似乎无人在场。他补充称,暂时还不清楚此次火灾的伤亡情况。

分享到
重点单词
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • auspiciousadj. 吉兆的,幸运的,有利的
  • scenen. 场,景,情景
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • blazen. 火焰,烈火 vi. 燃烧,发光 vt. 燃烧,宣布
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • occupyvt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事
  • landmarkn. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事