位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 习语 > 正文
每日习语(1.8):to eat one's hat
日期:2009-01-08 00:07

(单词翻译:单击)

要是我们仔细想一想的话,恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的说法,那就是:to eat one's words

To eat one's words是一个很普遍的俗语。今天我们首先要给大家介绍一个和to eat one's words相仿的习惯用语。那就是:to eat one's hat。当一个人说to eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。中文的意思就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。

举个例子来说吧:一个密执安大学的研究生王某某对自己的学校感到非常骄傲,他对他的朋友说:

"Michigan has a great football team this fall. If we don't win the national championship this year, I'll eat my hat."

这个学生说:“密执安大学今年秋天绝对会有一个非常强的足球队。要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就把我的帽子吃了。”

下面这个例子是一个姓李的股票商正在对他的顾客说话,预测股票市场的前景。他说:

"One thing I do know something about--playing the stock market. And I'll eat my hat if it doesn't go up another three hundred points by the end of the year."

这位股票商说:“有一样东西我还懂得一点,那就是玩股票市场。要是到今年年底股票价格不上升三百个百分点的话,我就把我的帽子吃了。”


jealousy
n. 嫉妒、猜疑
Jealousy corroded his character.
嫉妒损伤了他的人格。

分享到
重点单词
  • jealousyn. 妒忌
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护