位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 习语 > 正文
每日习语(1.4):turkey
日期:2009-01-04 00:00

(单词翻译:单击)

今天我们要给大家介绍的是:turkey。大家大概都知道,turkey就是火鸡,美国人在感恩节和圣诞节时家家户户都要吃火鸡。可是,活的火鸡非常难看,行动迟顿,而且笨头笨脑的。所以,要是你把一个人形容为turkey,那你就等于说,那个人是愚蠢无用的。下面是一位父亲在说他女儿的男朋友:

"I'm worried about this young fellow my daughter is dating. He never finished school, he doesn't have a job, he dresses like a bum--he looks like a real turkey to me."

这位父亲说:“我真担心我女儿的那个男朋友。他书没念完,也没有工作,穿得像个叫化子。我看,他真是个愚蠢的,毫无用处的人。”

每个大公司或机构里总会有几个什么事也干不了的人,可是要想开除他们还不容易。下面这个人说的是一些机构如何处理这些人的办法:

"Some private firms and official agencies have what they call a "turkey farm", a part of the organization where their turkeys can be sent to get them out of the way until it's possible to fire them."

这个人说:“有些私营公司和政府机构都有一种叫做“火鸡农场”之类的地方,这是那个机构的一部份,为了不让那些生产力低的人影响其他人的工作,这些单位可以把他们送到“火鸡农场”去,直到能够开除他们为止。”

carnivorous
adj.食肉的, 食肉类的
carnivorous animals
肉食动物

分享到