位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 新闻 > 正文
每日新闻(12.29):海军护航编队举行"走向大洋"宣誓仪式
日期:2008-12-29 10:44

(单词翻译:单击)

中国海军护航编队举行“走向大洋”宣誓仪式

Chinese sailors aboard warships pledge allegiance to country, mission

  The three-ship task force of China's warships headed to waters off the Somali coast on an escort mission left China's territory on Sunday after two days and nights travel.
  It sailed across Nansha Waters on the South China Sea on Saturday after its departure from Sanya of south China's Hainan Province on Friday afternoon.
  At the navy's routine ceremony for overseas visits, officers and soldiers swore devotion to the country, the Chinese people and the mission in the South China Sea before sailing for the Strait of Malacca.
  Sailors on board the warship DDG-169 Wuhan, a multi-purpose missile destroyer of Type 052B of the People's Liberation Army Navy, conducted military exercises Saturday.
  Rear-Admiral Du Jingchen, commander of the force, who also serves as chief of staff of the South China Sea Fleet, said on the departure day that the expedition had not been given any landing plans and the warships would not accept assignments from other countries or regional organizations.

  经过两天两夜的航行,中国海军护航舰艇编队穿越了南中国海,驶经西沙、南沙,二十八日越过中国传统疆域线,踏上了过海峡、闯大洋、遂行护航任务的征程。
  南中国海当天上午艳阳高照、海风吹拂,中国海军护航舰艇编队护航官兵列队甲板,隆重举行“走向大洋”宣誓仪式。
  护航舰艇编队指挥员、海军南海舰队参谋长杜景臣少将在宣誓仪式上表示,辽阔大洋广袤无边,万里航程刚刚起步,履行使命任重道远。护航编队将高标准、高质量地完成护航任务,在国际舞台上充分展示中国海军威武之师、文明之师、正义之师、胜利之师的良好形象,“为祖国利益护航,为世界和平护航”。
  “海口”号导弹驱逐舰上,鲜艳的五星红旗迎着海风高高飘扬,雄壮的中国国歌唱响南中国海。包括“海口”舰全舰官兵在内,中国海军护航舰艇编队八百多百名护航官兵身着洁白军装,面向五星红旗庄严宣誓:战胜困难、恪尽职守、努力工作,圆满完成护航任务。

分享到
重点单词
  • straitn. 海峡,困境 adj. 困难的,窘迫的 adj. 狭
  • expeditionn. 远征,探险队,迅速
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • territoryn. 领土,版图,领域,范围
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • allegiancen. 忠诚
  • devotionn. 虔诚,祈祷,献身,奉献,热爱
  • pledgen. 保证,誓言,抵押,抵押品 vt. 保证,发誓,以
  • missilen. 导弹,投射物