(单词翻译:单击)
I knew that!
(Originally In English)
There were two men who went out to eat together.
They ordered fish. So on the table there were two fish.
Normally not all the fish are alike in size, so there
was one small, and one big. The first man just took
the big one for himself without asking and feeling
ashamed, or anything; and ate it. The other friend
felt very disturbed and annoyed, he didn't know what
to say. So he thought for a while, and then he said,
" If it were me," I would have taken the smaller one
first." So the other guy said," See! I knew that!
That's why I took the big one."
我就知道
有两个人一起出去吃饭,结果点了两条鱼,不久之后,
鱼就上桌了,但是通常鱼的大小都不太一样,所以送来
的鱼也是一条大一条小。结果第一个人问也不问,就把
比较大的那条鱼夹起来吃,一点都没有不好意思的样子。
另一个人看了心里很不高兴,但是也不知道该说什么才好。
他想了一会儿,终于开口说:「如果是我的话,我一定
会先拿那条小鱼。」另一个人就接口说:「看吧!我就
知道,所以我刚刚才拿大鱼。」