位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 口语 > 正文
每日口语(8.24):There is nothing in the hall but w
日期:2008-08-24 07:14

(单词翻译:单击)

There is nothing in the hall but wall-to-wall people.

大厅里只有满满的人


  形容词wall-to-wall,字面意思是“墙到墙”。来源于房间内的地毯铺法:从一边的墙到另一边的墙,也就是铺满了整个房间。所以,这个形容词的原意就是“铺满整个地板的”(completely covering a floor)。如今,这个词应用到了生活的其他方面,可以表示“布满整个区域”(present or spreading throughout an entire area)。需要注意的是,既然整个作为一个形容词,三个单词之间的两个连字符就不要忘记写上。
  例句:
  The cocktail party last night was so crowded. It was wall-to-wall people.
  昨天的鸡尾酒会太拥挤了。屋子里都是人。
  There's practically no more space in his room except wall-to-wall books.
  除了满屋子的书之外,他的房间里几乎没有什么空的地方了。

分享到
重点单词
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..