位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一讲 > 正文
每日一讲(2.18):That's a wonderful pinch
日期:2008-02-18 21:10

(单词翻译:单击)

That's a wonderful pinch 抓得漂亮

Don't make any fuss.

She's a strange police woman.

I'll book him someday.

Let's collar him.
不要小题大作。

她是个作风奇特的女警。

总有一天要抓他到警察局。

逮捕那家伙吧。

解说:
 
纽约的警察称“专诱人上当的人” (decoy) 为stoogie,称呼“手法高明的
扒手。”(skillful pickpocket) 为 live cannon,“贩卖毒品者。” (drug peddler) 为junkie。“别紧张,你被捕了。”(Take it easy, this is a pinch) 这种表演好莱坞的 电影还没上演,但是现实里却是常被使用的台词。美国警察和陆军使用的无 线电用语“收到了。” (Tenfour),在空军则用 Roger['r1d72],“请发报。” 说Come on.比Go ahead更地道。

分享到
重点单词
  • collarn. 衣领,项圈,[机]轴环 vt. 抓住,为 ...
  • pinchn. 捏,一撮,少量,困苦,偷窃 vt. 掐,使 ...
  • fussn. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵 vi. 无事自
  • skillfuladj. 熟练的,灵巧的