(单词翻译:单击)
He Lost His Arm But Is Still Climbing
他失去了手臂,但仍在攀登 。
Aron Ralston is an American man who is interested in mountain climbing.
阿伦·罗斯顿是位着迷登山运动的美国人 。
As a mountain climber, Aron is used to taking risks.
作为一个登山者,阿伦习惯了冒险 。
This is one of the exciting things about doing dangerous sports.
这是危险运动令人兴奋的原因之一 。
There were many times when Aron almost lost his life because of accidents.
有很多次阿伦因为事故差点丢了性命 。
On April 26, 2003, he found himself in a very dangerous situation when climbing in Utah.
2003年4月26日,他在犹他州登山时发现自己身处险境 。
On that day, Aron’s arm was caught under a 2,000-kilo rock that fell on him when he was climbing by himself in the mountains.
那天,他独自一人登山,一块两吨重的岩石,落在了他的胳膊上 。
Because he could not free his arm, he stayed there for five days and hoped that someone would find him.
因为他无法拿出自己的手臂,他在那里呆了五天,希望有人能找到他 。
But when his water ran out, he knew that he would have to do something to save his own life.
但当他的水用完后,他知道他必须做些什么来拯救自己的生命 。
He was not ready to die that day.
那天他还没有准备好去死 。
So he used his knife to cut off half his right arm.
所以他用刀砍断了右臂 。
Then, with his left arm, he bandaged himself so that he would not lose too much blood.
然后,他用左臂包扎,以免流血过多 。
After that, he climbed down the mountain to find help.
随后,他爬到山上寻求帮助 。
After losing his arm, he wrote a book called Between a Rock and a Hard Place.
失去手臂后,他写了一本叫做《岩石与艰苦的地方》的书 。
This means being in a difficult situation that you cannot seem to get out of.
这意味着你处于一个难以摆脱的困境中 。
In this book, Aron tells of the importance of making good decisions, and of being in control of ones life.
在这本书中,阿伦告诉大家,一个好决策的重要性,以及对于生活的掌控 。
His love for mountain climbing is so great that he kept on climbing mountains even after this experience.
他如此热爱登山,以至于在这段经历后,他仍然坚持爬山 。
Do we have the same spirit as Aron?
我们是否具有与阿伦同样的精神?
Lets think about it before we find ourselves "between a rock and a hard place" and before we have to make a decision that could mean life or death.
让我们在认为自己身处“难以摆脱的困境”之前思考一下,然后再做一个可能意味着生死的决定 。