(单词翻译:单击)
English is spoken by people in many places.
很多地方的人们都说英语 。
It began in England but spread as the British people left their coutry and made new homes.
英语起源于英格兰,但是英国人在其他地方定居时,传播了英语 。
Now, English is the language spoken by most people in countries like Canada, America and Australia.
现在,在加拿大、美国和澳大利亚这样的国家,大多数人都说英语 。
After many years, the English language began to change.
很多年后,英语开始发生改变 。
The changes were maily expressions and spellings.
发生变化的主要是表达和拼写 。
Sometimes different people use different words to mean the same thing.
有时候,不同的人用不同的单词来表达同一个意思 。
People in England say "underground" while people in America say "subway".
英国人用“underground”来表示地铁,而美国人却用“subway” 。
In America an elevater starts on the first floor, but in Britain it starts on the ground floor.
美国电梯的第一层叫“first floor”,而英国人则用“ground floor” 。
"Colour" and "centre" are British spellings while"color" and "center" are American spellings for the same words.
同一个单词,“colour(颜色)”和“centre(中心)”是英国人的拼写方法,而“color”和“center”是美国人的拼写方法 。
Pronunciation of words and ways of speaking have changed as well.
单词的发音和说话方式也发生了改变 。
It is possible to tell whether a person is American or British by listening to his or her speech.
听一个人说话就可以判断他/她是美国人还是英国人 。
The English language has also changed by borrowing words from other languages.
英语的改变还体现在它会从其他语言中借词 。
The Americans borrowed "cent" from old French and "cookbook" from German.
美国人从古法语中借用了“cent(分)”,从德语中借用了“cookbook(食谱)” 。
They also borrowed "tofu" and "kowtow" from Chinese.
他们还从汉语中借用了“tofu(豆腐)”和“kowtow(叩头)” 。
The English language is changing all the time, but people from English-speaking countries are still able to understand each other.
英语一直都在改变着,但是以英语为母语的国家的人们依然能听懂彼此 。
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)