北京仁爱版初中英语八年级上册:Unit3 Topic2 SectionC-1a 短文
日期:2016-08-30 16:53

(单词翻译:单击)

(JqZUO0JpPjDvyTAr9~ArNwH1b[s0=

Mozart-the Woder Boy
莫扎特--神奇男孩

Do you know Wolfgang Amadeus Mozart?
你知道沃尔夫冈·阿玛德乌斯·莫扎特吗?
The great composer, Mozart, started writing music when he was just a little boy.
最伟大的作曲家莫扎特还是个小男孩的时候就开始写音乐了ksnewAI]tKaB
Here's a story about Mozart when he was a child.
下面是一个关于莫扎特小时候的故事nSNwatIin@*
Father Mozart used to give his daughter, Nannerl, music lessons on the piano.
莫扎特的父亲曾经给他的女儿娜奈尔上过钢琴课ofRuWmmuNfI+%LY5)
And little Wolfgang Mozart was in the room.
小沃尔夫冈·莫扎特就在屋里RjzLH3p0A!Ux
He watched and listened to every note his sister played.
他看着和听着姐姐弹的每一个键o&O%^%;5,zBN[94OLVR
One day, when her lesson was over, he asked, "May I have a lesson, papa?"
有一天,姐姐的课结束以后,他问道“爸爸,能给我上一节课吗?”
"You are too little! "said Father Mozart.
莫扎特的父亲说“你还太小了!”
When Father Mozart and Nannerl left the room, little Wolfgang went up to the piano and pressed the keys.
莫扎特父亲和娜奈尔离开房间以后,小沃尔夫冈跑到钢琴那里去按了琴键L69JXCO7oFPBIN
He smiled.
他笑了8x|bx@(ig9a^bx+1^)x
The music sounded beautiful.
音乐声听起来美极了l[JpmMS+N0(ugk5zV|
Father Mozart heard him and came to see him.
莫扎特父亲听到声音便走过来看着他qcq+|AycTjV;q#uks
Wolfgang was playing well without any help.
在没有任何帮助的情况下,沃尔夫冈弹的很好qv[R5Pt_viO^3Jfsd)R
Father Mozart decieded to give his little boy music lessons.
莫扎特父亲决定给他的小儿子上音乐课)&Q*JJL^B4F
Soon Wolfgang played as well as his big sister, Nannerl.
很快,沃尔夫冈就弹的跟姐姐娜奈尔一样好了8bqI)WR=X-Qi;#-TdLj
He learned so quickly that his father was very happy.
他学习速度很快,他的父亲很开心BdK|%jKH!hj,vXb
But when Wolfgang started to write music by himself, Father Mozart was surprised.
但是当沃尔夫冈开始自己写音乐时,莫扎特父亲就更惊讶了AWYbc)M(aNs7!,kgl
No one could believe that a little boy of five could write such beautiful music.
没有人会相信一个五岁的小男孩能写出如此好听的音乐![~uDRw%PpM
He was an amazing child, a born musician.
他是一位了不起的孩子,一位天生的音乐家Ac5,Xpv5Xhm

(HsksC#zg;POPA%SA#2EMG)FU[v9C]pPBPYq3d+dAs~Y_uSsqG
分享到
重点单词
  • composern. 创作者(尤指乐曲的)
  • musiciann. 音乐家,作曲家