人教版新目标初中英语(九年级全一册):Unit4 Section B 短文
日期:2016-06-01 11:22

(单词翻译:单击)

y&XsnD|G*p~D!MAniDHy&

Read the passage and put the sentences [A-D] in the correct places.
读文章并把[A-D]的句子放到合适的位置kld[oo,hpy=8gS4Wy
He Studies Harder Than He Used to
他比过去更加努力学习
Li Wen is a normal 15-year-old boy from the countryside.
李文是一个普通的15岁的男孩,他来自农村k392ern]hR4
He works very hard and does well in school.
他学习非常努力,在学校表现良好ck5egvrUp]Z*OL3
It is hard to believe that he used to have difficulties in school.
很难相信他曾经在学校有困难5%%U]VIqp.ZqK3xwe62
When he was a little boy, he seldom caused any problems, and his family spent a lot of time together.
当他还是个小男孩的时候,他很少发生任何问题,有很多时间和他的家人在一起z90zW)&(,R0b*[qXYk
However, things began to change a few years ago.
然而,几年前事情开始发生变化8r5RN=Os9;Er^fx[8^GQ
His parents moved to the city to look for jobs, and his grandparents came to take care of him.
他的父母搬到城里找工作,他的祖父母来照顾他n^gOONf@iOW6oYM
But he missed his parents so much and he often felt lonely and unhappy.
但他非常想念他的父母,他经常感到孤独和不快乐j;swPHk~3@xN
Li Wen's unhappiness began to influence his schoolwork.
李文的不开心开始影响他的学业[oJ5YKUqpR
He became less interested in studying.
他变得没有兴趣学习7(;w|]fzP&Bw2&
Sometimes he was absent from classes and failed his examinations.
有时候,他逃课并且考试失败8^[,qDS-|0
Finally, Li Wen's parents made the decision to send him to a boarding school.
最后,李文的父母决定送他去寄宿学校2gX...ogkQ+7
However, Li Wen was shy and was not able to make friends quickly in school.
然而,李文是害羞,不能很快在学校里交朋友NK0lR~Z-fXF
He found life there difficult.
他发现那里的生活很困难3ghYuIj[utpF(e
One day he told his teacher that he wanted to leave the school.
有一天,他告诉他的老师,他想离开学校Q!GB3)!**8
His teacher was worried about him and she called his parents.
他的老师很担心他并给他的父母打了电话iqqdP0)]K+AX_
She advised them to talk with their son in person.
她建议他们和他们的儿子当面谈谈*HIIin]@c[
So his parents took a 24-hour train and a 5-hour bus ride to get to Li Wen's school.
所以他的父母坐了24个小时的火车和5个小时的公共汽车到达李文的学校Vqmi(6^_IR*s-z0uWVo
They had a long talk.
他们进行了一次长谈[UsTDjDE^K|&)+t
"It was exactly what I needed," he said.
"这正是我需要的,"他说Brs7,o!;pUc;vKiIr
"Now I understand that even though they are busy, they are always thinking of me.
"现在我明白,即使他们很忙,他们总是想着我UoW=[SBgyEpLN
They take pride in everything good that I do."
他们为我所做的美好的一切感到自豪r4OT5ig]f39rjxWI。"
After that, Li Wen's parents had much more communication with their son than they used to.
之后,李文的父母与他们的儿子的沟通比以前更多了VhWTm_A_Q~S(8[ZW!eo
Now Li Wen has really changed.
现在李文真的改变了sUY6k&9OBklE
He became more outgoing and made some good friends in school.
他变得更外向并且在学校结交了一些好朋友t%*7l;_[i%scq|uEvh=C
He even joined the school basketball team and became active in many other activities.
他甚至加入了学校篮球队并且在许多其他火种表现活跃i|J.L))PPV
"I'm much happier now, and I work even harder than I used to.
"我现在快乐多了,我比以前更加努力学习了sgW0_LZr[4RvsfMMrr~o
I know my parents love me and they're always proud of me," says Li Wen.
我知道我的父母爱我,他们总是以我为荣,"李文说lxH2WxW_WKKea%6
"It's very important for parents to be there for their children".
"对孩子们来说,他们的父母在那儿是非常重要的"Zl#HdWnRNf&

(zhu^1p35E^

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

hhAo_Eha0R;zWTwPCTDxbrn@-(NBc2e3JYrx07,dPSEnfJ^
分享到
重点单词
  • outgoingadj. 喜欢外出的,离开的,外向的 n. 外出,开支,
  • decisionn. 决定,决策
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • unhappyadj. 不快乐的,不高兴的
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信